Anne z Zielonych Szczytów. (Ania z Zielonego Wzgórza - nowe tłumaczenie)
tytuł oryg.: | Anne of Green Gables |
autor: | Lucy Maud Montgomery |
przekład: | Anna Bańkowska |
wydawnictwo: | Wydawnictwo Marginesy |
wydanie: | Warszawa |
data: | 6 kwietnia 2022 |
ISBN: | 978-83-6715798-8 |
Inne formy i wydania
e-book (epub, mobipocket) | 2022.01.26 |
książka | 2022.01.26 |
2022.04.06 | |
Jedna z najpopularniejszych powieści wszech czasów w nowym - najbliższym oryginałowi - tłumaczeniu.
Jedenastoletnia Anne Shirley opuszcza sierociniec i wyrusza do wymarzonego domu. Kiedy dociera do Avonlea, okazuje się jednak, że zaszła pomyłka - Marilla Cuthbert i jej brat Matthew zamierzali adoptować chłopca do pomocy w gospodarstwie. Marilla początkowo chce odesłać dziewczynkę, ale gadatliwa, obdarzona bujną wyobraźnią Anne szybko zaskarbia sobie sympatię mrukliwego Matthew i ostatecznie zostaje w ich domu. Choć dziewczyna wykazuje niezwykły talent do pakowania się w tarapaty - farbuje włosy na zielono, najlepszej przyjaciółce podaje wino porzeczkowe zamiast soku, a do tortu w miejsce wanilii dolewa anodyny - to już wkrótce Cuthbertowie nie będą w stanie wyobrazić sobie bez niej życia.
Przygody rudowłosej Anne Shirley od lat wzruszają i bawią. Powieść Lucy Maud Montgomery to pełna ciepłego humoru opowieść o dorastaniu, przyjaźni i miłości, która urzekła miliony czytelniczek na całym świecie, między innymi Arethę Franklin, Margaret Atwood, Alice Munro czy księżną Kate.
,,Oddając Czytelniczkom i Czytelnikom nowy przekład jednej z najbardziej kultowych powieści, jestem świadoma ,,zdrady" popełnianej wobec pokolenia ich matek i babć, do których zresztą zaliczam też siebie. Tak jest - razem z wydawcą tego przekładu doszliśmy do wniosku, że w czasach, kiedy wszystkie dzieci wiedzą, że żadna mała Kanadyjka nie ma na imię Ania, Janka czy Zosia, a żaden Kanadyjczyk nie nazywa się Mateusz czy Karolek, pora przywrócić wszystkim, nie tylko wybranym (jak w poprzednich przekładach), bohaterkom i bohaterom książki ich prawdziwe imiona, nazwom geograficznym na Wyspie Księcia Edwarda zaś ich oryginalne brzmienie. Podejmując się kolejnego przekładu (a w ostatnich latach nastąpił prawdziwy ich wysyp), postawiłam sobie za cel jak najściślejszą wierność wobec oryginału i realiów życia w wiosce Avonlea, która chociaż fikcyjna, miała jednak swój pierwowzór w prawdziwej miejscowości Cavendish. [...] Podsumowując, przyznaję się do winy: zabiłam Anię, zburzyłam Zielone Wzgórze i pozbawiłam je pokoiku na facjatce. Proszę jednak o łagodny wymiar kary, zważywszy na to, że ktoś kiedyś musiał się podjąć tego niewdzięcznego zadania".
Ze wstępu tłumaczki
,,...zrobiło mi się żal, że już (...) nie jesteś [małą dziewczynką], nawet z tymi wszystkimi dziwactwami" - mówi Marilla pod koniec książki w jednej ze swoich wzruszających wypowiedzi. Było to jedno z jej nielicznych życzeń, które teraz doczekało się spełnienia. Po ponad stu latach Anne nadal pozostaje taka sama. Życzę jej powodzenia na kolejnych sto.
Margaret Atwood
Na sąsiedniej półce
-
[ książka, e-book ]Anne ze Złotych IskierLucy Maud Montgomery
-
[ e-book ]Emilka na falach życiaLucy Maud Montgomery
-
[ książka, e-book ]Wymarzony dom AnneLucy Maud Montgomery
-
[ książka, audiobook, e-book ]Błękitny zamekLucy Maud Montgomery
-
[ książka, audiobook, e-book ]Anne z AvonleaLucy Maud Montgomery
-
[ książka, audiobook, e-book ]Ania z Szumiących TopoliLucy Maud Montgomery
-
[ audiobook ]Ania z Zielonego Wzgórza. Czyta Anna DereszowskaLucy Maud Montgomery
-
[ książka, audiobook, e-book ]Wymarzony dom AniLucy Maud Montgomery
-
[ książka ]Pakiet AnneLucy Maud Montgomery
-
[ książka, e-book ]Anne z Szumiących WierzbLucy Maud Montgomery
-
[ e-book ]Emilka dojrzewaLucy Maud Montgomery
-
[ książka, audiobook, e-book ]Ania na uniwersytecieLucy Maud Montgomery
LINKI SPONSOROWANE