Trzy tłumaczki
autor: | Kzrysztof Umiński |
wydawnictwo: | Wydawnictwo Marginesy |
wydanie: | Warszawa |
data: | 19 stycznia 2022 |
forma: | książka, okładka miękka |
wymiary: | 150 × 230 mm |
liczba stron: | 360 |
ISBN: | 978-83-6702261-3 |
Inne formy i wydania
e-book (epub, mobipocket) | 2022.01.19 |
książka, okładka miękka | 2022.01.19 |
Trzy tłumaczki to opowieść o Marii Skibniewskiej, Joannie Guze i Annie Przedpełskiej-Trzeciakowskiej - trzech wielkich i wybitnych polskich tłumaczkach. To także opowieść o warsztacie tłumaczy, ich wyborach, walkach - nie tylko o przekład, zlecenie czy o autora, ale także o przetrwanie. Historie tych, którzy zazwyczaj pozostają - niesłusznie - w cieniu.
Trzy tłumaczki. Im właśnie zawdzięczamy dostęp do dużej części klasyki francuskiej i anglosaskiej, ich nazwiska widnieją w polskich wydaniach Baudelaire'a, Faulknera, Salingera, a bibliografie liczą po sto pozycji. Ich losy splatały się z historią życia literackiego w Polsce i z działalnością potężnych wydawnictw, jakimi za czasów PRL-u były Czytelnik i PIW; ich praca kształtowała wyobraźnię i gusty dużej części powojennej inteligencji. Krzysztof Umiński z wielką wnikliwością wydobywa z cienia osoby zwykle ukryte za stosem cudzych książek. Prezentuje ich warsztat, ale także ich niebanalne życiorysy, w różny sposób wplątane w historię dwudziestego wieku, od armii Berlinga po powstanie warszawskie. A wreszcie poznajemy doświadczenia trzech tłumaczek związane już bezpośrednio z ich pracą: cenzuralne perypetie Joanny Guze z esejami Camusa, bezbłędne wyczucie stylu przedwiktoriańskiego przez Annę Przedpełską-Trzeciakowską w przekładach powieści Jane Austen, jawne i ukryte zasadzki trylogii Tolkiena, jakie musiała pokonać Maria Skibniewska. Autor, sam tłumacz, mozolną sztukę przekładu potrafił przedstawić jako przygodę i wyzwanie; dość powiedzieć, że dalsze losy polskiej wersji Władcy Pierścieni czyta się właściwie jak kryminał.
Małgorzata Szpakowska
Niech czytelnika nie zwiedzie ten rzeczowy tytuł. Trzy kochanki byłoby równie na miejscu. Albo nawet Języków obcowanie. Książka Krzysztofa Umińskiego to rzecz o namiętności, literaturze i trzech niezwykłych kobietach, którym przyszło żyć w najgorszych czasach. Oryginalnie pomyślana, brawurowo napisana. Więcej nie powiem, by nie psuć nikomu radości odkrywania.
Maciej Zaremba Bielawski
Na sąsiedniej półce
-
nowość[ książka ]Od Asiuni do Joanny. Życie pod BajdułemJoanna Papuzińska, Anna Sobowiec
-
nowość[ książka, e-book ]Kryminalne portrety. Notatki psychologa policyjnegoJan Gołębiowski
-
nowość[ książka, e-book ]Dobry den. Chmiel, tożsamość i luz. Polskie mity o CzechachJakub Medek
-
nowość[ książka ]Władcy wszechświata. Wyścig o geopolityczny podbój kosmosuEmilio Cozzi
-
nowość[ książka, audiobook ]Szykuj sanie latem. Syberyjski mesjasz i podróż do kresu rosyjskiego snu o zbawieniuJędrzej Morawiecki
-
nowość[ książka, audiobook, e-book ]Gehenna. Kościelna okupacja PolskiArtur Nowak, Stanisław Obirek
-
nowość[ książka, audiobook, e-book ]Zimne krematorium. Reportaż ocalałego z zagładyJózsef Debreczeni
-
nowość[ książka, audiobook, e-book ]Tajwan. Naród widmoChris Horton
-
nowość[ książka, e-book ]Samotność Janosika. Biografia Marka PerepeczkiMarek Szymański
-
nowość[ książka, e-book ]Dary losu. Niezwykłe zdarzenia, które były naszym udziałem, i ludzie, dzięki którym świat był i jest pięknyKrystyna Demska-Olbrychska, Daniel Olbrychski, Katarzyna Rygiel
-
nowość[ książka ]ChagallJackie Wullschlager
-
nowość[ książka, e-book ]Świrszczyńska. Genialna i nieznanaAgnieszka Stapkiewicz