Trylogia Tebańska
autor: | Sofokles Sofokles |
przekład: | Antoni Libera |
wydawnictwo: | Wydawnictwo Sic! |
kolekcja: | Wielcy pisarze w nowych przekładach |
wydanie: | wydanie pierwsze, Warszawa |
data: | 4 września 2015 |
forma: | e-book (epub, mobipocket) |
liczba stron: | 384 |
ISBN: | 978-83-6196771-2 |
Inne formy i wydania
e-book (epub, mobipocket), wydanie pierwsze | 2015.09.04 |
e-book (epub, mobipocket), wydanie pierwsze | 2015.09.04 |
Ebook bez dołączonej płyty z fragmentami czytanymi przez Antoniego Liberę.
Trzy najsłynniejsze tragedie Sofoklesa w nowym przekładzie Antoniego Libery, pisarza i znawcy twórczości największego dramatopisarza XX wieku, Samuela Becketta.
Mimo dwóch i pół tysiąca lat, jakie dzieli nas od czasu, kiedy żył i tworzył grecki dramatopisarz, jego dzieła nadal pozostają żywe i fascynujące, i należą do żelaznego repertuaru światowego teatru. Poruszone w nich problemy są wciąż aktualne i domagają się nowego odczytania. Kunszt Sofoklesa nie przestaje być niedościgłym wzorem formy.
Od połowy XIX przekładano Sofoklesa co najmniej piętnaście razy. Większość tłumaczeń wyszła spod pióra filologów klasycznych, uzależnionych od reguł ortodoksji lingwistycznej, a jednocześnie panujących mód i konwencji poetyckich, które cechował manieryzm i upodobanie do archaizmów. Skutkowało to brakiem prostoty i komunikatywności. A przecież Sofokles, pisząc dla szerokiej publiczności, i to w większości niepiśmiennej, brzmiał jasno i naturalnie. Był rozumiany powszechnie i bez trudu.
Przekład Antoniego Libery jest próbą przywrócenia owej prostoty. W zaproponowanej przez niego formie językowej tragedie Sofoklesa brzmią, jakby napisane były dzisiaj.
Oto antyk w szlachetnym kostiumie nowoczesności.
Przekłady Antoniego Libery odznaczają się wyjątkową klarownością i prostotą, i są niezwykle użyteczne dla potrzeb teatru. Łączą w sobie cechy języka wysokiego z potocznym, wyzute są z patosu i archaizmów, i bardzo dobrze brzmią ze sceny. Wartość tych przekładów jest szczególnie wyraźna na tle istniejących przekładów tragedii antycznych, dokonywanych głównie przez filologów klasycznych.
Tadeusz Słobodzianek
Dyrektor Teatru Dramatycznego w Warszawie
Na sąsiedniej półce
-
[ e-book ]Pani BovaryGustave Flaubert
-
[ e-book ]Cud dwa razy się nie zdarza. Opowiadania wybraneSean O'Faolain
-
[ e-book ]KorespondencjaGustave Flaubert, George Sand
-
[ e-book ]Dziennik SchmargendorfskiRainer Maria Rilke
-
[ e-book ]UcztaPlaton Platon
-
[ e-book ]Późna godzina. Opowiadania emigracyjne i "Nieszczęsne dni" (dziennik z lat 1918-1919)Iwan Bunin
-
[ książka ]Ciemne słońceEric-Emmanuel Schmitt
-
[ książka ]Ciche cuda, Moc słabościAnna H. Niemczynow
-
[ książka, audiobook, e-book ]Dirty DianaJen Besser, Shana Feste
-
[ e-book ]AlteracjaKingsley Amis
-
[ e-book ]11%Maren Uthaug
-
[ książka, e-book ]Wojna i pokój t. I i IILew Tołstoj
LINKI SPONSOROWANE