Marie de Gournay (1565-1645): pierwsza francuska emancypantka
autor: | Barbara Marczuk-Szwed |
wydawnictwo: | Universitas |
wydanie: | Kraków |
data: | 7 października 2020 |
forma: | e-book (epub, mobipocket) |
liczba stron: | 228 |
ISBN: | 978-83-2426486-5 |
Publikacja traktuje o Marie de Gournay, przybranej córce (fille d'alliance) Michela de Montaigne, autorce wciąż dziś mało znanej wśród specjalistów zajmujących się literaturoznawstwem, historią kobiet czy też feminizmem. Tymczasem w swojej epoce była ona jedną ze znaczących postaci panoramy intelektualnej Paryża, a sławę (niekiedy kontrowersyjną) zapewniły jej, obok jej własnych dzieł, opracowywane przez nią kolejne wydania Essais jej przybranego ojca. Autorka książki określa ją mianem ,,pierwszej francuskiej emancypantki", podkreślając jej prekursorską rolę w powstawaniu idei, które przybiorą konkretny kształt dopiero dwa stulecia później. Marie de Gournay ośmielała się wkraczać w swoich pismach w obszar refleksji zarezerwowany dla mężczyzn, a więc polityki, reformy języka literackiego, filozofii moralnej, teologii czy alchemii. Monografia przybliża polskiemu czytelnikowi nie tylko samą postać tej wyjątkowej kobiety, ale także kontekst historyczno-literacki francuskiego przełomu XVI i XVII wieku oraz sylwetki postaci związanych z twórczością Marie de Gournay.
,,Należy również wspomnieć o olbrzymim atucie dopełniającym całości monografii, czyli aneksie zawierającym przekłady całych dzieł lub ich fragmentów - dzieł napisanych ręką kobiecą: Marie de Gournay, Louise Labé oraz Małgorzaty de Valois. Teksty te wpisują się w spór o kobiety, stanowią zatem nieocenione źródło dla badań nad historią kobiet i feminizmem".
(z recenzji dr hab. Moniki Malinowskiej)
Dr hab. Barbara Marczuk, prof. UJ jest wykładowcą literatury francuskiej w Instytucie Filologii Romańskiej, autorką licznych publikacji dotyczących pisarstwa kobiecego w wieku XVI i XVII, jak również polsko-francuskich związków literackich w tych epokach. W swym dorobku ma także cenione przekłady dawnej literatury francuskiej na język polski (Krwawy amfiteatr. Antologia francuskich historii tragicznych epoki renesansu i baroku, Kraków, Universitas 2007, Francuskie pisma o dramacie (1537-1631), Kraków, WUJ 2016).
Na sąsiedniej półce
-
[ książka, e-book ]Rozbieżne emancypacje. Przewodnik po prozie 1976-2020Przemysław Czapliński
-
[ książka ]Właściwy moment. Pół wieku z aparatemChris Niedenthal
-
[ książka, e-book ]Rozmowy o ludziach i pisaniuKazimierz Orłoś, Krzysztof Lisowski
-
[ książka, e-book ]King! AutobiografiaMuniek Staszczyk, Rafał Księżyk
-
[ książka, audiobook, e-book ]Służące do wszystkiegoJoanna Kuciel-Frydryszak
-
[ książka, audiobook ]Nie dajmy się podzielićSzymon Hołownia, Michał Kolanko
-
[ książka, e-book ]Koreańska sztuka szczęściaBarbara J. Zitwer
-
[ książka ]The New Yorker. Biografia pisma, które zmieniło AmerykęMichał Choiński
-
[ książka, e-book ]Osobliwość coraz bliżej. Kiedy połączymy się z AIRay Kurzweil
-
[ książka ]Osiecka. Rodzi się ptakKarolina Felberg
-
[ e-book ]VesticaŁukasz Maziewski, Michał Stachyra
-
[ e-book ]Nadzieja. Jak bezdomne psy uratowały mi życieNiall Harbison
LINKI SPONSOROWANE